黄帝内经

 找回密码
 立即注册

朱子家训全文mp3朗读(带译文)

2015-1-28 17:05| 发布者: 宋利| 查看: 22929| 评论: 0

摘要: (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 楷书《朱子家训》四屏 (注释):庭除:庭院。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整 ...
[flash]player.youku.com/player.php/sid/XMjgyMjQ3NjI4NA==/v.swf[/flash]
朱子家训全文mp3朗读(带译文)

第01版本:朱子治家格言(朱伯庐治家格言)带译文翻译

【原文】黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
【注释】庭除:庭院。
【译文】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

【原文】一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
【译文】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

【原文】宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
【注释】未雨而绸缪【chóu móu】天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
【译文】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

【原文】自奉必须俭约,宴客切勿流连。
【译文】自己生活上必须节约,宴请客人时要大方慷慨,不要藏匿留恋不舍。

【原文】器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
【注释】瓦缶【fǒu】瓦制的器具。珍馐【xiū】珍奇精美的食品。
【译文】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
[flash]player.youku.com/player.php/sid/XMTc1MTgzNDgzMg==/v.swf[/flash]
朱子家训01(值得一看,了解如何修身,如何培养、教育子女)
【原文】勿营华屋,勿谋良田。
【译文】不要营造华丽的房屋,不要贪图好的田地。

【原文】三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
【译文】社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

【原文】童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
【译文】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

【原文】祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
【译文】祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。

【原文】居身务期质朴,教子要有义方。
【注释】义方:做人的正道。
【译文】自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
[flash]player.youku.com/player.php/sid/XMTc1MTgzNjcxNg==/v.swf[/flash]
朱子家训02(值得一看,了解如何修身,如何培养、教育子女)
【原文】勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
【译文】不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

【原文】与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
【译文】和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要给他们有金钱或其它的援助。

【原文】刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
【注释】乖舛【chuǎn】违背。
【译文】对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

【原文】兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
【译文】兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。

【原文】听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。
【译文】听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。

【原文】嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
【注释】 厚奁【lián】丰厚的嫁妆。
【译文】嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。

【原文】见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
【译文】看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。

【原文】居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
【译文】居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
【评说】争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。

【原文】勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
【译文】不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

【原文】乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
【译文】性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。

【原文】狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
【注释】狎昵【xiá nì】过分亲近。
【译文】亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。

【原文】轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
【注释】 谮【zèn)诉:诬蔑人的坏话。
【译文】他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?

【原文】施惠无念,受恩莫忘。
【译文】对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
【评说】常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。

【原文】凡事当留馀地,得意不宜再往。
【译文】无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。

【原文】人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
【译文】他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

【原文】善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
【译文】做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。

【原文】见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
【注释】 匿【nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
【译文】看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。

【原文】家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
【注释】 饔【yōng)飧【sūn】饔,早饭。飧,晚饭。国课:国家的赋税。囊【náng)橐【tuó】口袋。
【译文】家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。

【原文】读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
【译文】读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?

【原文】守分安命,顺时听天。
【译文】我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

【原文】为人若此,庶乎近焉。
【译文】如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

第02版本:宋代朱熹(朱熹朱子家训)带译文翻译

【原文】君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。弟之所贵者,恭也。夫之所贵者,和也。妇之所贵者,柔也。事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。
【译文】当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。

【原文】见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。人有恶,则掩之;人有善,则扬之。
【译文】遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他。不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。不要因为是细小的好事就不去做,不要因为是细小的坏事就去做。别人做了坏事,应该帮助他改过,不要宣扬他的恶行。别人做了好事,应该多加表扬。

【原文】处世无私仇,治家无私法。勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。见不义之财勿取,遇合理之事则从。诗书不可不读,礼义不可不知。子孙不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患难不可不扶。守我之分者,礼也;听我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!
【译文】待人办事没有私人仇怨,治理家务不要另立私法。不要做损人利己的事,不要妒忌贤才和嫉视有能力的人。不要声言忿愤对待蛮不讲理的人,不要违反正当事理而随便伤害人和动物的生命。不要接受不义的财物,遇到合理的事物要拥护。不可不勤读诗书,不可不懂得礼义。子孙一定要教育,童仆一定要怜恤。一定要尊敬有德行有学识的人,一定要扶助有困难的人。这些都是做人应该懂得的道理,每个人尽本分去做才符合“礼”的标准。这样做也就完成天地万物赋予我们的使命,顺乎“天命”的道理法则。

小礼物:黄帝内经网整理了朱子家训全文mp3朗读,书法pdf资源下载,奉献中医爱好者!

免费下载朱子家训全文mp3朗读,书法pdf资源:http://pan.baidu.com/s/1c1VQOlM
,如果您感觉有帮助,请点赞后,分享给更多的中医爱好者喔!
1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋


最新评论

网站站长:宋利
黄帝内经网帮助中医爱好者学习中医
徐文兵视频全集

中医药

关于我们|广告合作|我要投稿|手机版|小黑屋|Archiver|黄帝内经网 加速乐

联系电话(微信同号):18264146691 QQ:1830924110 您好,我是黄帝内经网站长宋利 邮箱:1830924110@qq.com 联系地址:济南市天桥区历山北路

黄帝内经网的使命:帮助30岁-100岁的中医爱好者学习黄帝内经养生智慧,祝愿人人都能活到120岁,黄帝内经护佑中华儿女远离高血压,糖尿病,癌症,乳腺增生...

黄帝内经网站长宋利提醒您:一定要从30岁开始学习养生!

鲁ICP备15004867号-1 Powered by Discuz! X3.2© 2001-2013 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-4-27 10:20

返回顶部